1.Entities and relationships described in a conceptual model can be thought of as abstractions of objects and associations in an application.
可以将概念模型中描述的实体和关系视为对应用程序中的对象和关联的一种抽象表述。
2.The Database First workflow begins with a legacy database and leverages a wizard to reverse-engineer that database into a conceptual model.
资料库第一个工作流程开始与旧版的资料库,并运用资料库到概念模型的反向工程精灵。
3.An attribute that, when applied to a method, indicates that the method is a proxy for a function in the conceptual model or storage model.
一个特性,当该特性应用于某方法时,指示该方法是概念模型或存储模型中某个函数的代理。
4.The tools also allow you to build a conceptual model first, then automatically generate related CLR objects and a supporting database.
通过这些工具,您还可以首先构建概念模型,然后自动生成相关的CLR对象和支持数据库。
5.Object Services enables you to manually define your own objects or use existing objects with a conceptual model.
使用对象服务,您可以通过概念模型手动定义您自己的对象或使用现有对象。
6.When using legacy data in a conceptual model, it is sometimes useful to be able to map a single entity to two tables in the database.
在概念模型中使用旧式数据时,有时可以将一个实体映射到数据库中的两个表会非常有用。
7.Here, the program will fall from the conceptual model, and the UI is just a convenient tool in developing that conceptual model.
这里,程序将从概念模型中产生,而UI仅仅只是开发那个概念模型的便利工具。
8.Object Services allows programmers to interact with the conceptual model through a set of common language runtime (CLR) classes.
对象服务允许程序员通过一组公共语言运行库(CLR)类与概念模型进行交互。
9.A domain model can be thought of as a conceptual model of the system being built.
领域模型可以视为所构建系统的概念模型。
10.At least one entity container must be defined in each conceptual model.
在每个概念模型中必须至少定义一个实体容器。